Night Train is extremely proud to present Maria Montague’s translation of Maklena and bring this play to life for the first time in English. Maria translated Maklena whilst studying for her Master’s in Ukrainian Studies at Cambridge University. She worked closely with Marta Jenkala (Senior Teaching Fellow in Ukrainian at Cambridge and UCL) on the translation, and Marta has been at the heart of this project from the very beginning!
We are now looking to publish the English translation of Maklena, and we are excited for more people to discover Kulish’s masterpiece in English.
praise for the translation
‘Every line of [Maria Montague’s] stunning translation exudes poetry. The script feels classic, yet in many ways it is no less relevant today than it was in 1930s Ukraine.’ Kate Plummer, EdFringe Review
‘The translation has produced a lively script that flows easily, peppered with occasional verbatim Ukrainian idioms.’ Kate Saffin, Fringe Review